- Jan 23 Mon 2012 22:26
感念二零一一,以及《柳橙不是唯一的水果》書摘
- Jan 17 Tue 2012 22:30
《換心》書摘:天堂
- Dec 30 Fri 2011 18:13
《飛鼠、山豬、撒可努》書摘,煙會說話,風有顏色,天上的星星來自於母親的眼淚
很推薦《飛鼠、山豬、撒可努》 ,作者以輕鬆的故事與描繪將許多原住民面臨的問題結構勾勒地好清楚,包括許多學者以期刊論文、博論、專書處理的嚴肅議題,例如:夏曉鵑《失神的酒》裡談的酒的商品化對原住民之影響;蔡友月《達悟族的精神失序:現代性、變遷與受苦的社會根源》裡提到的達悟族在現代社會中面臨的生存議題、勞動條件、身心健康;以及孫大川《夾縫中的族群建構──台灣原住民的語言、文化與政治》表達的原住民族的文化與認同失落。面對這些嚴肅的課題,撒可努以家庭成員的故事、自身經驗陳述,沒有艱澀的理論,卻仍是精準的詮釋、觀察、社會性歸因,淺顯易懂,幽默而深刻。
十分推薦,以下書摘。
十分推薦,以下書摘。
- Dec 14 Wed 2011 21:57
《Unfaithful Angels》書摘(三),what social workers can (should) do ?
第一章的重點在於區辨心裡治療與社會工作的職志、目標,並在娓娓道來社工專業如何透過私人執業、專業化建制,趨近心裡治療的過程中,重新肯認社會工作,其無法被心理取徑專業取代的獨特價值。(雖然有一些論及對改造社會的信念之段落,讓我忍不住想到可怕的烏托邦預言小說,《1984》以及《美麗新世界》)
Social Workers help people make use of and develop community and social resources to build connections with others and reduce alienation and isolation; psychotherapists help people to alter, reconstruct, and improve the self.
Social Workers help people make use of and develop community and social resources to build connections with others and reduce alienation and isolation; psychotherapists help people to alter, reconstruct, and improve the self.
- Dec 13 Tue 2011 20:46
《柬埔寨旅人》書摘,痛感與理性
- Dec 12 Mon 2011 10:58
獨白,《事物的核心》書摘
心裏的聲音沉默了,他自己的聲音絕望地回答道:不,我不相信祢。我愛祢,但是我從來沒有相信過祢。如果祢創造了我,那麼祢亦創造了我背來背去、沉重如一袋磚石的責任感。我並非一個無用的警察──我要為秩序負責,要伸張正義。對於我這樣的人,這是最合適的職業。我不能把責任推給祢。如果我能這樣做,我就是另外一個人了。我不能為了拯救自己而使她們之中的哪個人痛苦。我是負責任的,我要用我所能做的唯一方法把這件事情結束。一個人生病而死,對她們說來只意味著短暫的痛苦──誰都免不了一死。我們所有人的人都屈從於死亡;我們不甘忍受的是生活。
~Graham Greene《事物的核心》p.390
~Graham Greene《事物的核心》p.390
- Dec 11 Sun 2011 22:31
a reluctant welfare state,《Unfaithful Angels》書摘(二)
The United States has been characterized as a "reluctant" welfare state because Americans have always felt uncertain about the efficacy of providing communal assistance to people in need. In our land of opportunity, with its expanding horizons and open frontiers, Americans tends to believe that anyone who is willing to work can be self-supporting.
~Harry Specht & Mark E. Courtney〈ch1 Social Work and Psychotherapy 〉《Unfaithful Angels: How social Work Has Abandoned Its Mission》p.9
~Harry Specht & Mark E. Courtney〈ch1 Social Work and Psychotherapy 〉《Unfaithful Angels: How social Work Has Abandoned Its Mission》p.9
- Dec 04 Sun 2011 20:05
野獸,《邱吉爾的黑狗》書摘
對於別人對自己的愛,罹患憂鬱症的人會自問:「為什麼?」旁人對他們尊敬、畏懼、崇拜,他們都會當之無愧,但對於愛,他們卻不敢奢求。許多憂鬱症的人,只有在自己的成就獲得肯定,或自己的付出夠多時,才會覺得被愛是應得的,是一種回報。任何人愛我,是因為愛我這個人。這種想法,對憂鬱氣質的人來說是不存在的。
~Anthony Storr〈邱吉爾這個人〉《邱吉爾的黑狗》p.28
~Anthony Storr〈邱吉爾這個人〉《邱吉爾的黑狗》p.28
- Dec 04 Sun 2011 19:36
社會工作與心理治療之職志,《Unfaithful Angels》書摘(一)
相較於心理治療的核心理念環繞於the perfectibility of the individual,
Social work, a somewhat younger profession, was founded on a strong belief in the perfectibility of society. It involves such ideas as: with proper social engineering of the environment, provision to all people of adequate nutrition, good housing, sufficient income, knowledge of sexual hygiene, quality education, nurturing parents, stimulating recreation, and so on, we can make of our community, at once, utopia, Shangri-la, and the City Beautiful. Social work's original objective was to enable people to create and use a healthful and nurturing social environment.
Social work, a somewhat younger profession, was founded on a strong belief in the perfectibility of society. It involves such ideas as: with proper social engineering of the environment, provision to all people of adequate nutrition, good housing, sufficient income, knowledge of sexual hygiene, quality education, nurturing parents, stimulating recreation, and so on, we can make of our community, at once, utopia, Shangri-la, and the City Beautiful. Social work's original objective was to enable people to create and use a healthful and nurturing social environment.
- Dec 03 Sat 2011 13:44
內在海堤,《躁鬱之心》書摘(三)
儘管過去的夏季躁症仍繼續出現,但其恐怖已大都不再,其先前的美無倫筆和燦爛感覺也已黯然失色;因時間而沉滯,因長串令人精疲力盡的經驗而緩和,因藥物作用而屈服。現在,它們在每年七月短暫地合併陰鬱情緒和高昂熱情,偶爾還有些危險,但是它們同樣也會過去。經過如此經驗洗禮後,一個人對於死亡和生命會產生較全面的感覺。曾經時常聽到且深信不疑的是但恩的鐘聲清柔敲著:「你必將死亡。」這使得一個人更深刻地生活,帶著急迫和感激。
我們都在建構內在的海堤,使生命的悲哀和腦中使人透不過氣的力量無法逼近。不論我們如何進行,是經由愛情、工作、家庭、信仰、朋友、否定、酒精、麻醉藥還是藥物。我們一石一石地築堤,終生如此。其中的一個問題就是將這些屏障建得夠高夠堅固,成為一處真的港口,一間遠離混亂和痛苦的避難所;但又必須夠低而且可以通過,才能引入新鮮海水,避免水質過鹹。
我們都在建構內在的海堤,使生命的悲哀和腦中使人透不過氣的力量無法逼近。不論我們如何進行,是經由愛情、工作、家庭、信仰、朋友、否定、酒精、麻醉藥還是藥物。我們一石一石地築堤,終生如此。其中的一個問題就是將這些屏障建得夠高夠堅固,成為一處真的港口,一間遠離混亂和痛苦的避難所;但又必須夠低而且可以通過,才能引入新鮮海水,避免水質過鹹。


